Lark Internship Program
Now accepting applications.
Click here
|
| |

U.S. / México
Playwright Exchange Program
presented in partnership with

THE WORD EXCHANGE is a 10-day residency
and theatrical dialogue between
Mexican
playwrights, U.S. playwrights, and the Lark
community. Through the translation of new
Mexican plays, the development of these plays with established
U.S. artists, and New York cultural
exploration, the program establishes ongoing
channels of communication and collaboration
between artists in the U.S. and México.
Coordinated by Artistic Advisor, Andrea
Thome.
Plays Developed:
● Chantal Bilodeau's PLACER Y DOLOR, translated into Spanish by Silvia Peláez
●Verónica Bujeiro's THE SADNESS OF THE LIMES, translated by Andy Bragen
●Jorge Celaya's VAN GOGH IN NEW YORK, translated by Migdalia Cruz
●Hugo Alfredo Hinojosa Díaz' DESERTS, translated by Caridad Svich
●Paola Izquierdo's OF PRINCES, PRINCESSS, AND OTHER CREATURES,
translated y Susana Cook
●Rajiv Joseph's BENGAL TIGER AT THE BAGHDAD ZOO,
translated into Spanish by Alberto Villarreal
●Javier Malpica's OUR DAD IS IN ATLANTIS, translated by Jorge Cortiñas
●Verónica Musalem Moreno's ADELA AND JUANA, translated by Caridad Svich
●Alberto Villarreal's EVENTS WITH ASIDES FROM LIFE,
translated by Andy Bragen
●Richard Viqueira's H, translated by Andrea Thome
How to Get Involved:
Check out FONCA's website!
click here
|
Guidelines:
Guidelines Coming Soon!
|
|
Press:
"New Myths for Mexican Drama"
 |
Testimonials:
In the end, it's always about the work, and the success of the program is that five translations were drafted and tested. Also, a spirit of good will and good faith permeated the work, which bodes well for the future.
–Caridad Svich, Translator |
"The exchange is great and it should be kept and expanded and supported in every way."
–Jorge Ignacio Cortiñas, Translator
"We (the USA) need to see/read this level of writers/plays from other countries. Mexico has a lot to say, it is a country that has/is going through a lot and has a varied and dramatic history."
–Daniel Jaquez,
Director |
|
| |
This program is a collaboration between the Lark and

Fondo Nacional para la Cultura y las Artes
(Mexico’s
National Fund for Culture and Arts) with support from
This program is supported, in part, by public funds from the
New York City Department of Cultural Affairs.
Additionally, Lark's programming is generously supported by Alliance of Resident Theatres/New York and The Andrew W. Mellon Foundation, Altria, American Theatre Wing, Axe-Houghton Foundation, Doris Duke Charitable Foundation (administered by Theatre Communications Group), The Dorothy Strelsin Foundation, The Dramatists Guild Fund, The John Golden Fund, FONCA (Mexico Fund for Arts and Culture), The Greenwall Foundation, Jerome Foundation, Lucille Lortel Foundation, The Shubert Foundation, Time Warner, and with public funds from the New York State Council on the Arts, a State arts agency. |
|
|