April 17-22, 2013
hotINK at the Lark is an international play reading series, previously presented by Tisch School of the Arts at New York University, that has introduced plays from over fifty countries to New York City audiences.
hotINK began in 2002, established by Kevin Kuhlke in his capacity as Chair of the Tisch Department of Drama at New York University—he, and the Department, supported its expansion through 2010, with the very generous support of individuals such as Daryl Roth and Haley Joel Osment.
Early hotINK festivals also featured the work of U.S. playwrights such as Rinne Groff, Eduardo Machado, David Mamet, Heather McDonald, Chiori Miyagawa, Itamar Moses, Keith Reddin and Mac Wellman.
Since hotINK became part of the Lark Play Development Center in 2011, the focus of the festival has been entirely on writers and plays from abroad. In 2012, hotINK at the Lark featured work byNikolai Khalezin (Belarus), Ivan Dimitrov (Bulgaria), Suzie Bastien and Michael Mackenzie (Canada), Giorgos Neophytou (Cyprus), Jessica Cooke (Ireland), Aleksey Scherbak (Latvia), Taher Najib (Israel/Palestine), Linda McLean (Scotland) and Jean Tay(Singapore) and directors and actors from the New York theater, including Satya Bhabha, Reed Birney, Kathleen Chalfant, Alvin Epstein, Joe Grifasi, Adam LeFevre, Lisa Peterson,Elizabeth Rich, Lisa Rothe, Deborah Rush, Jay O. Sanders, Giovanna Sardelli, Heidi Schreck and Sturgis Warner.
hotINK at the Lark will present work by six playwrights from outside the United States in readings at the Lark Play Development Center, April 17-22. Each play will be presented once, following a two-day workshop/rehearsal with a distinguished director and actors from the New York theater community. In addition, special events are planned for visiting playwrights and translators. Readings are attended by fellow writers from U.S. and abroad, literary managers, producers, artistic directors, translators, dramaturgs, scholars, journalists, educators, students and New York theatre audiences.
hotInk at the Lark: A Five Year Plan!
We are excited to announce a strategic addition we are making to hotINK at the Lark. In order to deepen our relationships with writers, we plan to alternate between an “open access” selection process (the historical format of the festival) and a curated process, in which we select three to four translators and writers, all of whom have participated in hotINK or other Lark programs, to be in residence with Lark for 10 days late next spring. This process is modeled in part on the Lark’s U.S./Mexico Word Exchange.
In 2014 and 2015 we will work deeply on 6 – 8 translations, giving playwrights and translators a laboratory in which to refine a new English translation with the help of a director and actors, culminating in a public reading. In 2016, we plan to return to “open access” and invite playwrights from all over the world to submit their work in English. We hope to continue this pattern in coming years, so that we can go “deep” with fewer writers for two years and then open the doors wider every third year. In September, we’ll announce the names of playwrights and translators who will be participating in the upcoming (May 27-June 5, 2014) hotINK at the Lark translation workshop!
- Catherine Coray