The 2019 México/U.S. Playwright Exchange
INTENSIVE WORKSHOP RESIDENCY BY FONCA-LARK
with plays by Gabriela Román, Luis Santillán, César Enríquez, and Camila Villegas Amtmann
It’s back! After a two year hiatus, The Lark is thrilled to announce the return of The México/U.S. Playwright Exchange, an initiative that brings Mexican playwrights to the United States and U.S. playwrights to Mexico in a shared artistic process aimed at creating deeper understanding between our cultures. Our 2019 festival, hosted here at The Lark, will feature four new translations of plays from Mexico, and of course, will close out with La Celebración! A party that brings the house down—including the walls—every time we throw it. Now more than ever, we are proud to celebrate and share these stories!
Saturday, March 2nd
4:00pm - AUTOPSIA A UN COPO DE NIEVE
(AUTOPSY OF A SNOWFLAKE)
by Luis Santillán, translated by Caridad Svich
directed by Adrian Alexander Alea
A surreal fable about co-dependency and a young woman's fall into a strange wonderland.
7:00pm - LA PRIETTY GUOMAN
by César Enríquez, translated by Enrique Urueta
La Prietty Guoman, an exuberant transwoman from Veracruz, Mexico (though sometimes she likes to say she was born in Cuba), recognized that she was a woman as soon as she reached the age of reason. We witness her story and the soundtrack that accompanied her life since girlhood until she finally met the Richard Gere she'd been waiting for.
Sunday, March 3rd
4:00pm - JACINTO Y NICOLASA
by Camila Villegas Amtmann, translated by Daniel Jáquez
directed by Ryan "Opalanietet" Pierce
A moving story told as interweaving monologues by two native rarámuri, the indigenous people living in the Sierra Tarahumara in Chihuahua, Mexico. The two parallel stories of Jacinto and Nicolasa take a look at how justice is served in indigenous communities. A murderer searching for justice and a criminal who is really a victim paint a panorama of what’s at the heart of this community and their treatment by a bureaucracy that does not understand their values.
7:00pm - CÓSMICA (COSMIC)
by Gabriela Román, translated by Georgina H.L. Escobar
directed by Melissa Crespo
Meisa hates Juan but loves him but wants to hit him but is in love with him. Juan wants to carry Meisa in his pocket and sit on her hammock smile. As proof of her love for him, he persuades her to send him intimate pictures of herself. After the images go viral and her schoolmates feast in her humiliation, Meisa considers the cosmos, her situation, all while standing at the edge of a bridge.
Monday, March 4th
7:00pm - LA CELEBRACIÓN
Featuring the music of Jarana Beat!
This closing event will feature readings of excerpts from all of the plays translated throughout the week, and a panel conversation with involved artists, at an off-site location to be determined. Following the event, all attendees are invited back to The Lark for a party celebrating this international exchange and the art and artists who make it possible!
The Lark is ADA accessible. Large print programs are available at the box office. For specific questions or requests regarding accessibility, contact Megan McClain at 212-246-2676 or email@example.com.