Donate Now
The Lark Timeline

The Yiddish King Lear

by M.J. Kaufman

Liaison Whitney Dibo

In a move that could be considered theatrical blasphemy (or maybe just chutzpah), Yiddish theatre artists at the turn of the century advertised their adaptation of this Shakespearean classic as superior to the original text. Yiddish Playwright Jacob Gordin lifted Shakespeare's plot and placed it in a Jewish context, delivering a version that spoke to the New York City immigrant population. Now, over 100 years later, "The Yiddish King Lear" is dusted off again and re-imagined for a modern audience. A story of assimilation, family wealth and gender expectations — this is Shakespeare like you’ve never seen it before.